<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarii la: Contraste</title>
	<atom:link href="http://www.simplitate.ro/blog/2008/02/contraste/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.simplitate.ro/blog/2008/02/contraste/</link>
	<description>Fii schimbarea pe care vrei sa o vezi in lume!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 May 2012 11:59:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>De către: Petru</title>
		<link>http://www.simplitate.ro/blog/2008/02/contraste/#comment-6208</link>
		<dc:creator>Petru</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 19:59:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.simplitate.ro/blog/2008/02/contraste/#comment-6208</guid>
		<description>la naiba... nici sa gandesc in romana nu mai pot... :) tot rongleza imi iese...

ai dreptate... suna ca naiba... asa-mi trebuie daca nu citesc atent ce public...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>la naiba&#8230; nici sa gandesc in romana nu mai pot&#8230; <img src='http://www.simplitate.ro/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  tot rongleza imi iese&#8230;</p>
<p>ai dreptate&#8230; suna ca naiba&#8230; asa-mi trebuie daca nu citesc atent ce public&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De către: daimon</title>
		<link>http://www.simplitate.ro/blog/2008/02/contraste/#comment-6205</link>
		<dc:creator>daimon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 19:19:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.simplitate.ro/blog/2008/02/contraste/#comment-6205</guid>
		<description>asta e traducere neatentă.
probabil în original era &quot;when we&#039;re presented with the world [..]&quot;, dar în română nu sună bine. corect ar fi ceva de genul &quot;când ne întâlnim cu lumea din jurul nostru&quot;.

just my two cents.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>asta e traducere neatentă.<br />
probabil în original era &#8220;when we&#8217;re presented with the world [..]&#8220;, dar în română nu sună bine. corect ar fi ceva de genul &#8220;când ne întâlnim cu lumea din jurul nostru&#8221;.</p>
<p>just my two cents.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

